Ela me lembra as muralhas quebradas de meu próprio castelo... na Transilvânia.
Podseæa me na porušene grudobrane mog zamka u Transilvaniji.
As muralhas de Jericó a protegerão do lobo mau.
Zidine Jerihona štite te od zlog vuka.
"As muralhas de Jericó vão desabar."
Zidine Jerihona samo što nisu pale.
Havia uma tempestade de areia e as muralhas estavam a milhas, mas... acho que tive uma vida boa.
O, leteo je pesak i zidovi su bili miljama daleko, ali.... Mislim da sam imao lep život.
Os turcos estão prestes a atacar as muralhas!
Turci se spremaju nagrnuti na zidine.
Terão ouvido falar da valente batalha que teve lugar sob as muralhas douradas de Tróia durante dez anos, os melhores das nossas vidas.
Možda ste èuli o herojskoj borbi koja se odigrala ispred zlatnih zidova Troje deset godina, najboljih života naših.
E passaram dez anos sob as muralhas de Tróia.
I prošlo je deset godina pod zidovima Troje.
Se os gregos atravessarem as muralhas, matarão todos os homens...
Ako Grci uðu, sve je gotovo. Ubiæe muškarce, decu baciti sa zidina.
Todavia, seria talvez aconselhável... como já alguém sugeriu... fortalecer as muralhas da cidade.
Ipak, bilo bi mnogo mudrije... kao što je neko veæ i predložio... da se pojaèaju gradske zidine. To bi bila velika zarada.
Não se escalam as muralhas de Roma com escadas e cordas.
Ne možeš da preðeš Rimski zid sa užetom i merdevinama.
Esta é a única parte da muralha que podem atacar quando começarem a atacar as muralhas.
Ovo je jedini deo zida koji mogu da napadnu kada zapoènu da bombarduju zidove.
Há muitas construções daqui até as muralhas externas.
Има још много некретнина између нас и спољних зидова.
Com as muralhas caindo em pedaços, os kelabrianos se mataram para protegerem o maior segredo da cidade.
"Dok su se zidovi rušili, Kalabrani su ubili sami sebe da bi zaštititli najveæu tajnu grada."
Eles imediatamente alcançarão o inimigo, do mar até as muralhas."
Biæe èudnog oblika, glatka i užasna, odmah æe neprijatelj iz mora doseæi do zidina."
Pode a ciência descobrir um meio de derrubar as muralhas entre o presente e o passado?
Da li je zaista tako? Može li nauka da pronadje naèin da sruši zidove izmedju sada i onda?
Nossa irmã derrubou as muralhas deles.
Naša sestra nas je dovela do njihovih zidina.
As trombetas soaram, as muralhas caíram, e as paredes ruíram.
Труба је разнешена, грудобран је пао, а зидови се руше.
O cometa observado sobre Constantinopla naquele ano foi considerado um sinal de que as muralhas da cidade cairiam.
Kometa koja se pojavila iznad Konstantinopolja iste godine... smatrana je znakom... da ce neprobojni zidovi grada pasti.
Maomé não será capaz de passar as muralhas.
Mehmed nece moci proci zidove. I to ce mu biti kraj.
Quero um canhão que destrua as muralhas de Constantinopla.
Želio bih da izlijete top dovoljno jak da probije zidove Bizantinaca.
Parece que não vamos descansar até que as muralhas caiam.
čini se da necemo... imati mira dok zidovi ne panu.
Seria mais fácil passar as muralhas se ele não estivesse lá.
Bilo bi lakše prijeci preko zidova samo da on nije tu.
Temos que pegar seu exército entre as muralhas e os Cruzados.
Moramo sabiti njegovu vojsku izmeðu zidova i krstaša.
Vai dizer à sua noiva como lutou depois de quebrar as muralhas.
Pričat ceš ti svojoj vjerenici kako si se borio kad probijemo zidove.
Mandei meus homens escalarem as muralhas.
Poslao sam Ijude preko zidova sa kukama i užetom.
Ele sabe onde as muralhas são mais fortes, e sabe quais portões são mais fracos.
Зна где су зидине најјаче, а које су капије најслабије.
Quando defendemos as Muralhas de Rhull, nosso rei morreu.
Kada smo branili zidine Rhull-a, naš kralj je poginuo.
Quando chegarem cairemos em cima como as muralhas de Jericó.
Kada kamion stigne, želim da se sruèimo na njih kao zidovi Jericha.
Então levou-me para as muralhas e me fez olhá-la.
Onda me je odveo na zidine i naterao me da gledam u glavu.
Arremessar-me contra as muralhas da cidade numa tentativa insana?
DA UDARIM NA GRADSKE ZIDINE U SULUDIM POKUŠAJIMA.
Deus, isso é música ou estão atacando as muralhas de Jericó?
Bože, da li je ovo muzika ili napad na zidove Jeriha?
Cavaleiros dos reinos do sul guardam as muralhas, sempre com medo do misterioso norte, onde alguns clãs, liderados por sábios druidas, se contentam em trabalhar suas terras em paz, enquanto outros preveem um dia quando o muro desmoronar.
Vitezovi južnih kraljevstava èuvaju njegove bedeme, stalno u strahu od tajanstvenog severa, gde su neki klanovi, predvoðeni mudrim krugom druida, zadovoljni obraðivanjem svoje zemlje u miru, dok drugi predviðaju dan kada æe zid da se sruši.
A última vez que os provocamos demais... vi daquela janela quando atravessaram as muralhas... e derrubaram nossas torres.
Прошли пут смо их превише изазвали. С прозора сам гледала како нам руше зидине и куле.
Mesmo as muralhas da antiga cidade romana precisam de centenas de homens.
Èak i zidovima koji okružuju stari Rimski zid æe trebati stotine ljudi.
Eu gostaria de quebrar as muralhas da ignorância entre o Oriente e o Ocidente -- não, não a opção fácil que discutimos antes, mas o 'poder brando' que Joseph Nye falou antes.
Ja želim da srušim zidove ignorisanja između istoka i zapada, ne želim te mlake opcije o kojima smo pričali ranije, već nežnu moć o kojoj je ranije Džozef Naj govorio.
Chegando em média a sete metros de altura, e seis de largura, as muralhas de 9 mil quilômetros eram pontuadas por torres de vigia.
Sa prosečnom visinom od oko 7 m i širinom od oko 6, 4 m, 8 850 kilometara zida isprekidano je osmatračnicama.
1.5882289409637s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?